BOHEMISTIKA
.WEEBLY
.COM
Stránky pro studenty češtiny v ISZiP ve Varšavě
Aktualizováno 23. 4. 2024
Aktualizováno 23. 4. 2024
Polské stopy Járy Cimrmana
Výstava do 11. 5.
Seznam knih
Aktualizovaný seznam knih, které si můžete vypůjčit:
![](http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/xls.png)
knihy_k_zapůjčení_březen_2024.xlsx |
Přednáška o češtině online
Česko, nebo Česká republika?
Finalista Ceny Miese van der Rohe
PLATO v Ostravě
Do finále Ceny Miese van der Rohe za rok 2024 se dostal projekt Roberta Konieczného na městskou galerii současného umění PLATO v Ostravě.
https://www.miesarch.com/work/5543
https://plato-ostrava.cz/
https://plato-ostrava.cz/cs/Aktuality/2024/02/PLATO-Je-Mezi-5-Finalisty-Ceny-Evropske-Unie-Pro-Soucasnou-Architekturu-2024
https://www.miesarch.com/work/5543
https://plato-ostrava.cz/
https://plato-ostrava.cz/cs/Aktuality/2024/02/PLATO-Je-Mezi-5-Finalisty-Ceny-Evropske-Unie-Pro-Soucasnou-Architekturu-2024
Cena Susanny Roth
Do 31. 3. 2024
Konkurs jest skierowany do początkujących tłumaczy do 40 roku życia (włącznie), którzy nie opublikowali jeszcze żadnego przekładu literackiego w formie książkowej. Uczestnicy otrzymują do przetłumaczenia ten sam określony fragment wybranej powieści.
Konkurs nazwano na cześć renomowanej szwajcarskiej bohemistki i tłumaczki Susanny Roth (1950–1997), która w wielkim stopniu przyczyniła się do promocji współczesnej czeskiej literatury za granicą.
Konkurs odbywa się równolegle w Bułgarii, Egipcie, Chorwacji, we Włoszech, Japonii, Korei, Litwie, na Węgrzech, w Polsce, Rumunii, Północnej Macedonii, Słowacji, Słowenii, Serbii, Ukrainie, Wielkiej Brytanii, Wietnamie oraz w krajach niemioeckojęzycznych (Niemcy, Austria, Szwajcaria) i francuskojęzycznych (Belgia, Francja). Jury złożone ze specjalistów w dziedzinie przekładu literackiego wybierze jednego zwycięzcę w każdym kraju/terytorium. W konkursie nie zostaną uwzględnione prace, które tłumacz opublikuje lub upubliczni przed rozstrzygnięciem konkursu.
• TEKST KONKURSOWY
Przedmiotem tegorocznej edycji konkursu jest fragment książki Marka Torčíka Rozložíš paměť (nakl. Paseka, 2023), a konkretnie strony 93–103.
Fragment przekładowy:
warsaw.czechcentres.cz/pl/program/cena-susanny-roth-2024-or-dny-bohemistu
Konkurs nazwano na cześć renomowanej szwajcarskiej bohemistki i tłumaczki Susanny Roth (1950–1997), która w wielkim stopniu przyczyniła się do promocji współczesnej czeskiej literatury za granicą.
Konkurs odbywa się równolegle w Bułgarii, Egipcie, Chorwacji, we Włoszech, Japonii, Korei, Litwie, na Węgrzech, w Polsce, Rumunii, Północnej Macedonii, Słowacji, Słowenii, Serbii, Ukrainie, Wielkiej Brytanii, Wietnamie oraz w krajach niemioeckojęzycznych (Niemcy, Austria, Szwajcaria) i francuskojęzycznych (Belgia, Francja). Jury złożone ze specjalistów w dziedzinie przekładu literackiego wybierze jednego zwycięzcę w każdym kraju/terytorium. W konkursie nie zostaną uwzględnione prace, które tłumacz opublikuje lub upubliczni przed rozstrzygnięciem konkursu.
• TEKST KONKURSOWY
Przedmiotem tegorocznej edycji konkursu jest fragment książki Marka Torčíka Rozložíš paměť (nakl. Paseka, 2023), a konkretnie strony 93–103.
Fragment przekładowy:
warsaw.czechcentres.cz/pl/program/cena-susanny-roth-2024-or-dny-bohemistu
Aktualizace
Sekci Odkazy jsem rozšířil v prosinci.
V sekci Knihovna lektorátu je aktualizovaný seznam knih, DVD a CD, které si u mě můžete vypůjčit. Máme teď trochu víc beletrie (nová Kateřina Tučková, eseje Milana Kundery, čtyři svazky sebraných spisů Jiřího Weila) a publikací z oboru literární vědy.
V sekci Knihovna lektorátu je aktualizovaný seznam knih, DVD a CD, které si u mě můžete vypůjčit. Máme teď trochu víc beletrie (nová Kateřina Tučková, eseje Milana Kundery, čtyři svazky sebraných spisů Jiřího Weila) a publikací z oboru literární vědy.
![](http://www.weebly.com/weebly/images/file_icons/xls.png)
knihy_k_zapůjčení_leden_2024.xlsx |
12. byzantologický den
Přednáška o sametové revoluci
Čtvrtek 30. 11., 8:00
Přednášky o češtině
na stránkách Českých center
Program a obecné informace:
www.czechcentres.cz/projekty/online-prednasky-o-cestine
Odkaz na kanál Českých center na YouTube se záznamy starších přednášek:
www.youtube.com/channel/UCGmFVwYPCeulP8tTX7qMQsw
www.czechcentres.cz/projekty/online-prednasky-o-cestine
Odkaz na kanál Českých center na YouTube se záznamy starších přednášek:
www.youtube.com/channel/UCGmFVwYPCeulP8tTX7qMQsw
Seminář České knižnice
Interpretace textů ke stažení
Skvělý tip pro ty, kteří si chtějí prohloubit znalosti české literatury a porovnat svou reflexi důležitých literárních děl s reflexí odborníků: Desítky textů byly interpretovány literárními vědci z Ústavu pro českou literaturu AV ČR aj. a jsou vám zdarma k dispozici. Primární cílová skupina jsou učitelé a studenti českých gymnázií, tomu odpovídá rozsah i jazyk interpretací.
www.kniznice.cz/pro-skoly
U zvoleného textu musíte kliknout na link dole v seznamu a pak vpravo u "výukových materiálů" na link "seminář [titul]".
www.kniznice.cz/pro-skoly
U zvoleného textu musíte kliknout na link dole v seznamu a pak vpravo u "výukových materiálů" na link "seminář [titul]".
Blog für tschechische Sprache und Literatur
Das neue Semester fängt in einigen Tagen an, die 'Lage' ist bedrückend, viele - wenn nicht alle - Studierende werden wieder nur per Computer am Unterricht teilnehmen können, der direkte Kontakt (zur Übung der Sprache, zum Diskutieren über interessante Themen der tschechischen Kultur usw.) wird uns fehlen, ganz zu schweigen von Ausflügen nach Tschechien, ob geplant, ob spontan... In dieser Situation möchte ich Ihnen ein zusätzliches Medium anbieten. Ein antiquiertes, könnten Sie sagen, denn Blogs hat man vor 10-20 Jahren geschrieben... Ich möchte aber auf das Blog-Schreiben zurückgreifen, weil der Austausch in Form von zusammenhängenden Texten mit der Möglichkeit zu kommentieren uns auch als Übung im Leseverstehen und Textproduktion dienen wird.
Was können Sie hier also erwarten:
Was können Sie hier also erwarten:
- Texte auf Deutsch, über die tschechische Sprache und über Literatur allgemein, einschließlich Tipps für Lektüre
- Texte auf Tschechisch, verständlich geschrieben für Anfänger und leicht Fortgeschrittene, über alle möglichen Themen rund um Tschechien
- Texte von Ihnen, falls Sie mir welche anvertrauen, und zwar unter Ihrem echten Namen oder Pseudonym (im letzteren Fall verspreche ich Ihnen, dass Ihre Identität nie verraten wird)
- Fotos
- Sprachübungen, Rätsel, Tabellen...
- Rezepte
- Links
- Aktuelles
- und natürlich Ihre Kommentare
Impressum
Tato webová stránka by chtěla sloužit studentům Ústavu západní a jižní slavistiky Varšavské univerzity. Jde o čistě soukromou, neformální iniciativu.
Na domovské stránce uveřejňuji aktuality, např. tipy na zajímavé akce, nabídky stipendií, letních škol, soutěží apod.
Z menu se dostanete na stránky s odkazy na různé servery, databáze aj., které by pro Vás jako bohemisty/slavisty mohly být důležité, a na seznam knih, které si můžete vypůjčit v knihovně lektorátu.
Váš Ctirad Sedlák
Na domovské stránce uveřejňuji aktuality, např. tipy na zajímavé akce, nabídky stipendií, letních škol, soutěží apod.
Z menu se dostanete na stránky s odkazy na různé servery, databáze aj., které by pro Vás jako bohemisty/slavisty mohly být důležité, a na seznam knih, které si můžete vypůjčit v knihovně lektorátu.
Váš Ctirad Sedlák
Mgr. Ctirad Sedlák